You are not logged in.

  • Login

פורום גלדיאטוס ישראל עבר לפורום הבינלאומי החדש כתובת הפורום החדש: https://forum.gladiatus.gameforge.com הפורום הזה לא יהיה פתוח יותר לפעילות ועל כן יש להירשם לפורום החדש בהתליך הרישום לפורום החדש יש לבחור סיסמא בעלת 11 תווים המכילה לפחות אות אחד גדולה ואות אחת קטנה באנגלית וכן סיפרה אחת ותו מיוחד אחד לפחות. בכל שאלה או בעיה צוות גלדיאטוס ישראל ישמח לעזור דרך מערכת התמיכה הפורום הזה פתוח לקריאה בלבד. בברכה צוות גלדיאטוס ישראל

Dear visitor, welcome to גלדיאטוס ישראל. If this is your first visit here, please read the Help. It explains in detail how this page works. To use all features of this page, you should consider registering. Please use the registration form, to register here or read more information about the registration process. If you are already registered, please login here.

DragonGun

Unregistered

1

Thursday, March 6th 2014, 10:32am

Localisation feedback

Hello community,


Our localisation team asks here for your help with thereporting of translation errors (i.e. spelling mistakes, grammar errors or missing texts).

Game bugs should NOT be posted or mentioned here.

When reporting, we would appreciate it if you filled out the template that is to be displayed in each new thread.

A few pointers to this template:


We would also request you write these posts in English so that they can be resolved more quickly.

Please open a new thread for every new error: this will help with maintaining an overview and simplifies the resolution process.

Please note that we cannot always fix found mistakes, as sometimes the fault lies with the game’s mechanics – especially in instances of grammatical error.

Once an error has been resolved, the thread will then be moved into a designated archive.

Thank you for your assistance and warmest regards,

Your
Localisation Department

Shaked_Rock

!We will never be slaves... But we will be conqouerors

  • Send private message

2

Thursday, March 6th 2014, 2:29pm

תרגום:

קהילה יקרה שלום.
צוות הלוקליזציה (פתרון בעיות לדעתי) שלנו מבקש את עזרתכם בדיווח של באגים בתרגום. (טעויות איות, שגיאות דקדוק או טקסטים חסרים)
באגים במשחק לא צריכים לדווח כאן, אלא בפורום באגים ותרגום.
מתי שאתם מדווחים, נעריך אם תמלאו תבנית שתוצג בכל אשכול חדש (לדיווח הבאגים לפי מה שהבנתי) ראו את הדוגמא לתבנית בתמונה הבאה:

כמה עצות לתבנית זו:
1. אנא כתבו את הדיווח באנגלית, כך שיטופל מהר יותר (ניתן להיעזר במשתמש אחר או בגוגל תרגם אם זה נראה הגיוני)
2.אנא פתחו אשכול בנפרד לכל באג
3.שימו לב שלא נוכל לפתור כל בעיה,במיוחד במקרים שהבעיה היא במכניקה של המשחק.
4.ברגע שבעיה תיפתר, האשכול שמדווח על הבעיה יועבר לארכיון המיועד לכך.

תודה לכם על העזרה,
מחלקת הלוקליזציה (תיקון בעיות)